找回密码
 FreeOZ用户注册
楼主: 春浅
打印 上一主题 下一主题

[以书会友] 經典重讀之《論語》雑鈔

[复制链接]
361#
 楼主| 发表于 28-2-2022 07:11:55 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.20  子貢問曰:“何如斯可謂之士矣?”子曰:“行己有恥,使於四方,不辱君命,可謂士矣。”
    曰:“敢問其次。”曰:“宗族稱孝焉,鄉黨稱弟焉。”
    曰:“敢問其次。”曰:“言必信,行必果,硁硁然小人哉!——抑亦可以為次矣。”
    曰:“今之從政者何如?”子曰:“噫!鬥筲之人,何足算也?”


    楊譯

    子貢問道:“怎樣才可以叫做‘士’?”孔子道:“自己行為保持羞恥之心,出使外國,很好地完成君主的使命,可以叫做‘士’了。”

    子貢道:“請問次一等的。”孔子道:“宗族稱讚他孝順父母,鄉里稱讚他恭敬尊長。”

    子貢又道:“請問再次一等的。”孔子道:“言語一定信實,行為一定堅決,這是不問是非黑白而只管自己貫徹言行的小人呀!但也可以說是再次一等的‘士’了。”

    子貢道:“現在的執政諸公怎麼樣?”孔子道:“咳!這班器識狹小的人算得什麼?”
回复  

使用道具 举报

362#
 楼主| 发表于 1-3-2022 17:51:00 | 只看该作者
   
    子路篇第十三

    13.21  子曰:“不得中行而與之,必也狂狷乎!狂者進取,狷者有所不為也。”


    楊譯

    孔子說:“得不到言行合乎中庸的人和他相交,那一定要交到激進的人和狷介的人罷!激進者一意向前,狷介者也不肯做壞事。”
回复  

使用道具 举报

363#
 楼主| 发表于 3-3-2022 08:32:06 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.22  子曰:“南人有言曰:‘人而無恆,不可以作巫醫。’善夫!”
    “不恆其德,或承之羞。”子曰:“不佔而已矣。”


    楊譯

    孔子說:“南方人有句話說:‘人假若沒有恆心,連巫醫都做不了。’這句話很好呀!”

    《易經·恆卦》的《爻辭》說:“三心二意,翻雲覆雨,總有人招致羞恥。”孔子又說:“這話的意思是叫無恆心的人不必去佔卦罷了。”
回复  

使用道具 举报

364#
 楼主| 发表于 3-3-2022 08:34:51 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.23  子曰:“君子和而不同,小人同而不和。”


    楊譯

    孔子說:“君子用自己的正確意見來糾正別人的錯誤意見,使一切都做到恰到好處,卻不肯盲從附和。小人只是盲從附和,卻不肯表示自己的不同意見。”
回复  

使用道具 举报

365#
 楼主| 发表于 3-3-2022 08:38:59 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.24  子貢問曰:“鄉人皆好之,何如?”子曰:“未可也。”
    “鄉人皆惡之,何如?”子曰:“未可也;不如鄉人之善者好之,其不善者惡之。”


    楊譯

    子貢問道:“滿鄉村的人都喜歡他,這個人怎麼樣?”孔子道:“還不行。”

    子貢便又道:“滿鄉村的人都厭惡他,這個人怎麼樣?”孔子道:“還不行。最好是滿鄉村的好人都喜歡他,滿鄉村的壞人都厭惡他。”
回复  

使用道具 举报

366#
 楼主| 发表于 3-3-2022 08:46:49 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.25  子曰:“君子易事而難說也。說之不以道,不說也;及其使人也,器之。小人難事而易說也。說之雖不以道,說也;及其使人也,求備焉。”


   楊譯

    孔子說:“在君子底下工作容易,討他的歡喜卻難。不用正當的方式去討他的歡喜,他不會喜歡的;等到他使用人的時候,卻衡量各人的才德去分配任務。在小人底下工作很難,討他的歡喜卻容易。用不正當的方式去討他的歡喜,他會歡喜的;等到他使用人的時候,便會百般挑剔,求全責備。”
回复  

使用道具 举报

367#
 楼主| 发表于 3-3-2022 08:51:23 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.26  子曰:“君子泰而不驕,小人驕而不泰。”


    楊譯

    孔子說:“君子安詳舒泰,卻不驕傲凌人;小人驕傲凌人,卻不安詳舒泰。”
回复  

使用道具 举报

368#
 楼主| 发表于 3-3-2022 08:53:29 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.27  子曰:“剛、毅、木、訥近仁。”


    楊譯

    孔子說:“剛強、果決、樸質而言語不輕易出口,有這四種品德的人近於仁德。”
回复  

使用道具 举报

369#
 楼主| 发表于 4-3-2022 17:24:21 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.28  子路問曰:“何如斯可謂之士矣?”子曰:“切切偲偲,怡怡如也,可謂士矣。朋友切切偲偲,兄弟怡怡。”


    楊譯

    子路問道:“怎麼樣才可以叫做‘士’了呢?”孔子道:“互相批評,和睦共處,可以叫做‘士’了。朋友之間,互相批評;兄弟之間,和睦共處。”   
回复  

使用道具 举报

370#
 楼主| 发表于 5-3-2022 11:14:57 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.29  子曰:“善人教民七年,亦可以即戎矣。”


    楊譯

    孔子說:“善人教導人民達七年之久,也能夠叫他們作戰了。”
回复  

使用道具 举报

371#
 楼主| 发表于 5-3-2022 11:16:49 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.30  子曰:“以不教民戰,是謂棄之。”


    楊譯

    孔子道:“用未經受過訓練的人民去作戰,這等於糟蹋生命。”
回复  

使用道具 举报

372#
 楼主| 发表于 8-3-2022 07:01:36 | 只看该作者

    憲問篇第十四

    14.1  憲問恥。子曰:“邦有道,穀;邦無道,穀,恥也。”
    “克、伐、怨、慾不行焉,可以為仁矣?”子曰:“可以為難矣,仁則吾不知也。”


    楊譯

    原憲問如何叫恥辱。孔子道:“國家政治清明,做官領薪俸;國家政治黑暗,做官領薪俸,這就是恥辱。”

    原憲又道:“好勝、自誇、怨恨和貪心四種毛病都不曾表現過,這可以說是仁人了嗎?”孔子道:“可以說是難能可貴的了,若說是仁人,那我不能同意。”
回复  

使用道具 举报

373#
 楼主| 发表于 8-3-2022 07:14:33 | 只看该作者

    憲問篇第十四

    14.2  子曰:“士而懷居,不足以為士矣。”


    楊譯

    孔子說:“讀書人而留戀安逸,便不配做讀書人了。”
回复  

使用道具 举报

374#
 楼主| 发表于 9-3-2022 07:10:48 | 只看该作者
   
    憲問篇第十四

    14.3  子曰:“邦有道,危言危行;邦無道,危行言孫。”


    楊譯

    孔子說:“政治清明,言語正直,行為正直;政治黑暗,行為正直,言語謙順。”
回复  

使用道具 举报

375#
 楼主| 发表于 10-3-2022 08:57:28 | 只看该作者

    憲問篇第十四

    14.4  子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。”


    楊譯

    孔子說:“有道德的人一定有名言,但有名言的人不一定有道德。仁人一定勇敢,但勇敢的人不一定仁。”
回复  

使用道具 举报

376#
 楼主| 发表于 10-3-2022 19:28:54 | 只看该作者

    憲問篇第十四

    14.5  南宮適問於孔子曰:“羿善射,奡蕩舟,俱不得其死然。禹稷躬稼而有天下。”夫子不答。
    南宮適出,子曰:“君子哉若人!尚德哉若人!”


    楊譯

    南宮適向孔子聞道:“羿擅長射箭,奡擅長水戰,都沒有得到好死。禹和稷自己下地種田,卻得到了天下。(怎樣解釋這些歷史?)”孔子沒有答復。

    南宮適退了出來。孔子道:“這個人,好一個君子!這個人,多麼尊尚道德!”
回复  

使用道具 举报

377#
 楼主| 发表于 11-3-2022 14:55:08 | 只看该作者

    憲問篇第十四

    14.6  子曰:“君子而不仁者有矣夫,未有小人而仁者也。”


    楊譯

    孔子說:“君子之中不仁的人有的罷,小人之中卻不會有仁人。”
回复  

使用道具 举报

378#
 楼主| 发表于 11-3-2022 14:57:25 | 只看该作者

    憲問篇第十四

    14.7  子曰:“愛之,能勿勞乎?忠焉,能勿誨乎?”


    楊譯

    孔子說:“愛他,能不叫他勞苦嗎?忠於他,能夠不教誨他嗎?”
回复  

使用道具 举报

379#
 楼主| 发表于 11-3-2022 15:06:22 | 只看该作者

    憲問篇第十四

    14.8  子曰:“為命,裨諶草創之,世叔討論之,行人子羽修飾之,東里子產潤色之。”


    楊譯

    孔子說:“鄭國外交辭令的創製,裨諶擬稿,世叔提意見,外交官子羽修改,子產作文詞上的加工。”
回复  

使用道具 举报

380#
 楼主| 发表于 11-3-2022 15:13:53 | 只看该作者

    憲問篇第十四

    14.9  或問子產。子曰:“惠人也。”
    問子西。曰:“彼哉!彼哉!”
    問管仲。曰:“人也。奪伯氏駢邑三百,飯疏食,沒齒無怨言。”


    楊譯

    有人向孔子問子產是怎樣的人物。孔子道:“是寬厚慈惠的人。”

    又問到子西。孔子道:“他呀,他呀!”

    又問到管仲。孔子道:“他是人才。剝奪了伯氏駢邑三百戶的采地,使伯氏只能吃粗糧,到死沒有怨恨的話。”
回复  

使用道具 举报

381#
 楼主| 发表于 11-3-2022 15:15:58 | 只看该作者

    憲問篇第十四

    14.10  子曰:“貧而無怨難,富而無驕易。”


    楊譯

    孔子說:“貧窮卻沒有怨恨,很難;富貴卻不驕傲,倒容易做到。”
回复  

使用道具 举报

382#
 楼主| 发表于 12-3-2022 08:20:04 | 只看该作者

    憲問篇第十四

    14.11  子曰:“孟公綽為趙魏老則優,不可以為滕、薛大夫。”


    楊譯

    孔子說:“孟公綽,若是叫他做晉國諸卿趙氏、魏氏的家臣,那是力有餘裕的;卻沒有才能來做滕、薛這樣小國的大夫。”
回复  

使用道具 举报

383#
 楼主| 发表于 12-3-2022 08:25:55 | 只看该作者

    憲問篇第十四

    14.12  子路問成人。子曰:“若臧武仲之知,公綽之不欲,卞莊子之勇,冉求之藝,文之以禮樂,亦可以為成人矣。”曰:“今之成人者何必然?見利思義,見危授命,久要不忘平生之言,亦可以為成人矣。”


    楊譯

    子路問怎樣才是全人。孔子道:“智慧像臧武仲,清心寡慾像孟公綽,勇敢像卞莊子,多才多藝像冉求,再用禮樂來成就他的文采,也可以說是全人了。”等了一會,又道:“現在的全人哪裡一定要這樣?看見利益便能想起該得不該得,遇到危險便肯付出生命,經過長久的窮困日子都不忘記平日的諾言,也可以說是全人了。”
回复  

使用道具 举报

384#
 楼主| 发表于 12-3-2022 08:47:29 | 只看该作者

    憲問篇第十四

    14.13  子問公叔文子於公明賈曰:“信乎,夫子不言,不笑,不取乎?”
    公明賈對曰:“以告者過也。夫子時然後言,人不厭其言;樂然後笑,人不厭其笑;義然後取,人不厭其取。”
    子曰:“其然?豈其然乎?”


    楊譯

    孔子向公明賈問到公叔文子,說:“他老人家不言語,不笑,不取,是真的嗎?”

    公明賈答道:“這是傳話的人說錯了。他老人家到應說話的時候才說話,別人不厭惡他的話;高興了才笑,別人不厭惡他的笑;應該取才取,別人不厭惡他的取。”

    孔子道:“如此的嗎?難道真是如此的嗎?”
回复  

使用道具 举报

385#
 楼主| 发表于 12-3-2022 08:51:09 | 只看该作者

    憲問篇第十四

    14.14  子曰:“臧武仲以防求為後於魯,雖曰不要君,吾不信也。”


    楊譯

    孔子說:“臧武仲(逃到齊國之前,)憑藉著他的采邑防城請求立其子弟嗣為魯國卿大夫,縱然有人說他不是要挾,我是不相信的。”
回复  

使用道具 举报

386#
 楼主| 发表于 12-3-2022 08:53:43 | 只看该作者

    憲問篇第十四

    14.15  子曰:“晉文公譎而不正,齊桓公正而不譎。”


    楊譯

    孔子說:“晉文公詭詐好耍手段,作風不正派;齊桓公作風正派,不用詭詐,不耍手段。”
回复  

使用道具 举报

387#
 楼主| 发表于 13-3-2022 07:48:23 | 只看该作者

    憲問篇第十四

    14.16  子路曰:“桓公殺公子糾,召忽死之,管仲不死。”曰:“未仁乎?”子曰:“桓公九合諸侯,不以兵車,管仲之力也。如其仁,如其仁。”


    楊譯

    子路道:“齊桓公殺了他哥哥公子糾,(公子糾的師傅)召乎因此自殺,(但是他的另一師傅)管仲卻活著。”接著又道:“管仲該不是有仁德的吧?”孔子道:“齊桓公多次地主持諸侯間的盟會,停止了戰爭,都是管仲的力量。這就是管仲的仁德,這就是管仲的仁德。”
回复  

使用道具 举报

388#
 楼主| 发表于 13-3-2022 07:57:09 | 只看该作者

    憲問篇第十四

    14.17  子貢曰:“管仲非仁者與?桓公殺公子糾,不能死,又相之。”子曰:“管仲相桓公,霸諸侯,一匡天下,民到於今受其賜。微管仲,吾其被發左衽矣。豈若匹夫匹婦之為諒也,自經於溝瀆而莫之知也?”


    楊譯

    子貢道:“管仲不是仁人罷?桓公殺掉了公子糾,他不但不以身殉難,還去輔相他。”孔子道:“管仲輔相桓公,稱霸諸侯,使天下一切得到匡正,人民到今天還受到他的好處。假若沒有管仲,我們都會披散著頭髮,衣襟向左邊開(,淪為落後民族)了。他難道要像普通老百姓一樣守著小節小信,在山溝中自殺,還沒有人知道的嗎?”
回复  

使用道具 举报

389#
 楼主| 发表于 13-3-2022 08:01:10 | 只看该作者

    憲問篇第十四

    14.18  公叔文子之臣大夫僎與文子同升諸公。子聞之,曰:“可以為‘文’矣。”


    楊譯

    公叔文子的家臣大夫僎,(由於文子的推薦,)和文子一道做了國家的大臣。孔子知道這事,便道:“這便可以謚為‘文’了。”
回复  

使用道具 举报

390#
 楼主| 发表于 14-3-2022 19:55:28 | 只看该作者

    憲問篇第十四

    14.19  子言衛靈公之無道也,康子曰:“夫如是,奚而不喪?”孔子曰:“仲叔圉治賓客,祝鮀治宗廟,王孫賈治軍旅。夫如是,奚其喪?”


    楊譯

    孔子講到衛靈公的混亂,康子道:“既然這樣,為什麼不敗亡?”孔子道:“他有仲叔圉接待賓客,祝鮀管理祭祀,王孫賈統率軍隊,像這樣,怎麼會敗亡?”
回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+10, 30-4-2024 03:38 , Processed in 0.035806 second(s), 43 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表