找回密码
 FreeOZ用户注册
12
返回列表 发新帖回复
楼主: susan01
打印 上一主题 下一主题

关于lisa班补料的社保险清单:恳请支招

[复制链接]
31#
发表于 3-8-2009 01:00:41 | 只看该作者
the certified copies
Copies of documents must be certified as true copies of the originals. 'Certified copies' are copies
of documents authorised, or stamped, as being true copies of the originals, by a person or agency
recognised by the law of the country in which they are certified.
Persons authorised to certify copies in Australia include (but are not limited to):
● Justices of the Peace
● Pharmacists
● Solicitors
● Nurses
● Police officers
● Registered medical practitioners
● Bank managers
● Postal managers
Documents in languages other than English should be accompanied by an English translation.
If the applicant is onshore, the translation should be undertaken by a translator accredited by
the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI). Failure to do
so may significantly affect the processing of your application. Translations provided by
non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name,
address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language
being translated. Please note that, where applicable, the copies of both the original document
and the translation must be certified as true copies.
回复  

使用道具 举报

32#
 楼主| 发表于 6-8-2009 17:31:10 | 只看该作者
找到lisa问了,后面再次上传的社保和税单已经ok。
事实证明确实无需公证,彩色扫描加上自己的英文翻译就行。
回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+10, 31-8-2025 01:11 , Processed in 0.013306 second(s), 17 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表