<P>下载</P>
<P> </P>
<P><A href="http://www.waffleboy.com.cn/Up/Download/200752711442121271.wma">http://www.waffleboy.com.cn/Up/Download/200752711442121271.wma</A></P>
<P> </P>
<P> </P>
<P><STRONG><FONT color=#ff0000 size=5>ROSAS <BR><BR><BR></FONT></STRONG><FONT color=blue>La Oreja de Van Gogh</FONT><BR><BR>En un día de estos en que suelo pensar 这是那些日子当中的某一天,我习惯了说服自己说 <BR>"hoy va a ser el día menos pensado", “今天把心放下,什么也不想” <BR>nos hemos cruzado, has decidido mirar, 我们擦肩而过,你下了决心看看身旁 <BR>a los ojitos azules que ahora van a tu lado 身旁飘过的那双蓝眼睛,正向你看过来 <BR>Desde el momento en que te conocí 从我认识你的那一刻开始 <BR>resumiendo con prisas Tiempo de Silencio 那匆匆一瞥,沉默的一刻 <BR>te juro que a nadie le he vuelto a decir 我向你发誓没有再向任何人提起 <BR>que tenemos el récord del mundo en querernos我们拥有的这个世界上最短的一见钟情 <BR>Por eso esperaba con la carita empapada 于是我在此等候泪流满面 <BR>a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí, 等你带着玫瑰,一千朵给我的玫瑰,向我走过来 <BR>porque ya sabes que me encantan esas cosas 因为你知道的,这些能让我开心起来 <BR>que no importa si es muy tonto, soy así. 傻也没有关系,我就是这样 <BR>Y aún me parece mentira que se escape mi vida生活在悄悄溜走 <BR>imaginando que vuelvas a pasarte por aquí, 我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里 <BR>donde los viernes cada tarde, como siempre, 在每个星期五的下午, 一如往常那样 <BR>la esperanza dice "quieta, hoy quizá sí..." 有丝希望在对我说:“嘘,说不定就是今天。。。” <BR>Escapando una noche de un bostezo de sol 太阳打了个哈欠,黑夜逃离 <BR>me pediste que te diera un beso. 你那时祈求我给你一个吻 <BR>Con lo baratos que salen mi amor, 那么廉价地我的爱离去了 <BR>qué te cuesta callarme con uno de esos. 一个吻的代价缄了我的口 <BR>Pasaron seis meses y me dijiste adiós, 六个月过后,你向我说再见 <BR>un placer coincidir en esta vida. 成了那种生活中的又一次无聊邂逅 <BR>Allí me quedé, en una mano el corazón 我在那边踟蹰希望能敞开心扉 <BR>y en la otra excusas que ni tú entendías. 为你的无法理解再找一个完美的托辞 <BR>Y es que empiezo a pensar 于是我开始想 <BR>que el amor verdadero es tan sólo el primero. 只有一开始啊,才是真爱 <BR>Y es que empiezo a sospechar 于是我开始怀疑 <BR>que los demás son solo para olvidar... 其他的一切不过是为了遗忘啊……</P> |