找回密码
 FreeOZ用户注册
查看: 2049|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[幼儿教育] 留学生子女如何学好中文

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 20-9-2008 14:24:26 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?FreeOZ用户注册

x
凡是有子女的留学生聚到一起一个中心话题就是孩子在国外的教育问题,而谈论的焦点是──孩子如何学好中文,这是让很多华人家长头疼的问题……

孩子初到国外,急于过外语关而忽视了中文学习。
一般出国的孩子大多在510岁之间,他们随父母出国的时间不同,年龄不同,在国内受教育的程度也不同,有的孩子在国内上过学前班或小学低年级,这样的孩子在国外学中文就较没有在国内受过正规教育的孩子要容易得多,因为他们已基本解决了学习中文的基础问题:汉语拼音,字的结构和笔划。出国之后只要稍加巩固,跟着原来的进度走,加上一些相应的辅导和辅助读物,就不至于落得太远。但往往有一种偏向是,一些家长看到孩子初到国外语言不通,上通听不懂,就急于解决这个问题,停掉孩子的中文、数学等,全力以赴赶外语。一两年下来,孩子的外语是上去了,回头抓中文,才惊讶地发现,原来的那点中文底子已经所剩无几了!焦急之余,又转过头来全力补习中文,力图赶上国内的进度,又几乎停了外文,几度夹攻,倾盆大雨,而这时孩子因为较长时间没有接触中文,他们的思维方式、讲话的语序等都不知不觉靠向外文,加之外文写起来容易,用得又多,读物又多,孩子渐渐对中文有了距离感、陌生感,这就给中文学习带来了一定的困难和阻力。

单纯追求进度而忽略了孩子的全面发展。
课本,是海外留学生子女学习中文的主要依据,大部分人也就以学到几册课本来衡量孩子学习中文的程度。一些家长死死抓住课本,要求孩子记生字,抄课本,认为只要这样做,中文就没有多大问题了,但这样长期下去,往往事与愿违。越到高年级,孩子学起来越吃力,甚至学不下去。究其原因,有些家长认为这时孩子在国外呆时间长了,缺乏语言环境,思维方式变了。这固然是一些客观原因,但主要的原因是孩子和外部环境隔绝了。比如一首简单的“静夜思”,一个三年级的孩子就问:“为什么李白看见月亮就想起故乡?”如果不懂我们民族“月圆人团圆”的习俗,不理解作者那种对家乡、对亲人深深的思念,而仅仅是会认会背,那么这首千古绝唱将沦为儿童的顺口溜,还有什么意境可言?因此要了解中国仅靠一本语言书是不可能的。

那么,应该怎样解决这些学中文常出现的困难呢?
据我们所知,目前国内外已有多家专业性网站和教育培训机构涉足中文网络教育。较知名的「北美教育网」(www.bmchinese.com)网站,虽然开办时间不长,但其在线中文课程极受欢迎,覆盖全球140多个国家和地区。所以,我们特意请教了该网站的中文教育专家林岚老师,林老师认为:我们在国外教孩子学中文,首先要了解孩子的汉语水平,做到心中有数,然后有针对性地辅导,给孩子讲解知识要浅显,趣味性强,避免过于高深使孩子摸不着头脑,另外在学习过程中要开拓知识面,使中文学习枝繁叶茂。

老师具体从以下几方面提醒华人家长:

1、刚到国外的孩子不要放弃中文,可以放慢速度,每天读读课文或其它中文书;也可以每天写几句中文,记记学校里的事,给国内写信,始终不改变中文的思维和表达方式。
2、不要仅限于孩子会读,会听写生字,更不要把大量的时间花在抄课文上,对三年级以上的孩子,课本的知识越来越宽,要求补习的相应知识也越来越多,而且还有作文,这就要求给孩子分析重点课文的结构,写作特点,关键的字、词句和重点的资料,使他们在理解的基础上融会贯通,指导自己的写作。
3、有些人认为孩子刚开始学中文无非是识几个字,用不着花功夫去教,其实这是不正确的。孩子初学是很简单,但却是很重要的基础。他们要学习汉字的笔划,汉字的结构,汉字的主要偏旁和简单的构词法,打好了这个基础对将来查字典,理解字、词的意思,记忆汉字是非常有帮助的,不容忽视。
最后,林老师说:家长们可以定期把年龄较接近的孩子组织起来,举行一些活动,为孩子创造互相启发、取长补短的中文环境。

游子更念慈母恩,正是这永远剪不断的情愫,真的希望我们在海外生活的孩子都会说中文,写中国字,一代又一代……这不仅仅是不忘本民族语言的民族情结,更是为了有一个美好的就业前景——有一天人们会像学英文一样去学中文。《环球华报》
回复  

使用道具 举报

2#
发表于 12-10-2008 12:36:49 | 只看该作者

回复 #1 云在青天水在瓶 的帖子

You are right! When my daughter came to OZ, she was 7 and a half years old. she finished 1.5 years study in China primary school.she knew PINYIN and how to use Chinese Dictionary.  I brought all other chinese and  maths primary school's textbooks which she hasn't learnt in China, and let her study Chinese and maths at home at the same term as in China. I teach her which she can't understand. I let her copy every chinese word in the textbooks.  Even like these, she still has some problems in chinese. I think that these kids, who live in English country, will never catch up with those student who live in China. That is why I wasn't worry about my daughter's English when came to OZ, but I was always worry about she will lose Chinese. Ony 1.5 years she already read Harry Potter I,II,III IV, and V, which  all of them are original edition. she doesn't like read chinese books any more. This school holiday, I forced her to read some Chinese books before she starts to read Harry Potter VI.
回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+11, 4-11-2025 14:08 , Processed in 0.011927 second(s), 18 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表