找回密码
 FreeOZ用户注册
查看: 12510|回复: 103
打印 上一主题 下一主题

[language study] 你身边的东西,你知道它英语怎么说吗?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 8-9-2010 18:50:42 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除, 无法发言

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?FreeOZ用户注册

x
开个帖子随时记录每天见到,用到,但不知道英语怎么说的词。
目的是做个尝试,让自己遇到身边的事物时,想想英语怎么说。
Let's give it a go, 呵呵。
欢迎大家一起来记录哦,加分鼓励。

每个帖子打算记录三个词。

[ 本帖最后由 pinxinge 于 9-9-2010 10:53 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +50 收起 理由
ubuntuhk + 50 你太有才了!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

2#
 楼主| 发表于 8-9-2010 18:53:19 | 只看该作者

1

提示: 作者被禁止或删除, 无法发言
完全随机,碰到什么记什么。
加湿器 humidifier
核磁共振 nuclear magnetic resonance NMR
鸡腿 chicken drumstick(琵琶腿)

[ 本帖最后由 pinxinge 于 11-9-2010 17:07 编辑 ]
回复  

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 8-9-2010 19:51:37 | 只看该作者

2

提示: 作者被禁止或删除, 无法发言
冬瓜 white gourd
大葱 sprint onion/shallot
柿子 persimmon

[ 本帖最后由 pinxinge 于 11-9-2010 17:07 编辑 ]
回复  

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 8-9-2010 19:59:35 | 只看该作者

3

提示: 作者被禁止或删除, 无法发言
馒头 steamed bread
豆浆 soybean milk,黄豆 soybean
三聚氰胺 melamine

[ 本帖最后由 pinxinge 于 11-9-2010 17:07 编辑 ]
回复  

使用道具 举报

5#
发表于 8-9-2010 20:43:49 | 只看该作者

评分

参与人数 2威望 +35 收起 理由
老林 + 5 这两年天天喝,天天用!
pinxinge + 30 Welcome...

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

6#
发表于 8-9-2010 23:00:57 | 只看该作者
原帖由 pinxinge 于 8-9-2010 19:51 发表
冬瓜 white gourd
大葱 Chinese onion
柿子 persimmon


Chinese onion? This is probably not as popular as "spring onion" or just "shallot"?

评分

参与人数 1威望 +30 收起 理由
pinxinge + 30 Thanks for sharing...

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 8-9-2010 23:54:16 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除, 无法发言
原帖由 bulaohu 于 8-9-2010 23:00 发表


Chinese onion? This is probably not as popular as "spring onion" or just "shallot"?


Should be green chinese onion?
It's from google dictionary.
http://www.google.com/dictionary?langpair=en%7Czh-CN&q=%E5%A4%A7%E8%91%B1&hl=zh-CN&aq=f
I think spring onion is also fine, but shallot looks like a kind of small onion.
http://www.google.com/dictionary?langpair=zh-CN%7Cen&q=shallot&hl=zh-CN&aq=f
回复  

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 8-9-2010 23:55:26 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除, 无法发言
原帖由 nil 于 8-9-2010 20:43 发表




啥时候这个也成日常用到的东西了。。。


Kind of daily nutrition, like vitamin.
回复  

使用道具 举报

9#
发表于 9-9-2010 00:03:21 | 只看该作者
原帖由 pinxinge 于 8-9-2010 23:54 发表


Should be green chinese onion?
It's from google dictionary.
http://www.google.com/dictionary ... p;hl=zh-CN&aq=f
I think spring onion is also fine, but shall ...


No one uses that. Just check your local vegie market. I'm pretty sure it's either spring onion or shallot in most shops.

评分

参与人数 1威望 +50 收起 理由
pinxinge + 50 Thanks for sharing.

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 9-9-2010 00:34:28 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除, 无法发言
原帖由 bulaohu 于 9-9-2010 00:03 发表


No one uses that. Just check your local vegie market. I'm pretty sure it's either spring onion or shallot in most shops.


I've changed it according to your opinion.

评分

参与人数 1威望 +50 收起 理由
lisa2008 + 50 你太有才了!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

11#
 楼主| 发表于 9-9-2010 10:50:07 | 只看该作者

4

提示: 作者被禁止或删除, 无法发言
粥 porridge
银耳 white fungus
纱窗 screen window

[ 本帖最后由 pinxinge 于 11-9-2010 17:08 编辑 ]
回复  

使用道具 举报

12#
 楼主| 发表于 9-9-2010 10:50:25 | 只看该作者

5

提示: 作者被禁止或删除, 无法发言
栏杆 railing
高压锅 pressure cooker
电饭锅 automatic rice cooker

[ 本帖最后由 pinxinge 于 11-9-2010 17:08 编辑 ]
回复  

使用道具 举报

13#
发表于 9-9-2010 13:49:31 | 只看该作者

回复 #10 pinxinge 的帖子

‘green onion’ is also 葱

评分

参与人数 1威望 +30 收起 理由
pinxinge + 30 thanks for sharing...

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

14#
发表于 10-9-2010 23:46:18 | 只看该作者
no update today
回复  

使用道具 举报

15#
 楼主| 发表于 11-9-2010 14:11:37 | 只看该作者

6

提示: 作者被禁止或删除, 无法发言
花盆 flowerpot
脸盆(洗手池) washbasin
马甲(坎肩)vest/waistcoat

[ 本帖最后由 pinxinge 于 11-9-2010 17:09 编辑 ]
回复  

使用道具 举报

16#
 楼主| 发表于 11-9-2010 14:26:15 | 只看该作者

7

提示: 作者被禁止或删除, 无法发言
编剧 written by/scripted by
制片人 producer
猪里脊 pork tenderloin

[ 本帖最后由 pinxinge 于 11-9-2010 17:09 编辑 ]
回复  

使用道具 举报

17#
 楼主| 发表于 11-9-2010 17:06:42 | 只看该作者

8

提示: 作者被禁止或删除, 无法发言
坐便器 closet pan
小便池(男用) urinal
拔罐 cupping

[ 本帖最后由 pinxinge 于 11-9-2010 17:09 编辑 ]
回复  

使用道具 举报

18#
发表于 11-9-2010 17:30:11 | 只看该作者
原帖由 pinxinge 于 8-9-2010 19:51 发表
冬瓜 white gourd
大葱 sprint onion/shallot
柿子 persimmon
sprinG onion/shallot应该是我们说的小葱吧,大葱好象是LEEK.
回复  

使用道具 举报

19#
 楼主| 发表于 11-9-2010 17:38:37 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除, 无法发言
原帖由 kun2009 于 11-9-2010 17:30 发表
sprinG onion/shallot应该是我们说的小葱吧,大葱好象是LEEK.


我晕,看来大葱真是个敏感话题啊,上边讨论了半天,还以为我整明白了呢。
大葱,小葱,春葱,洋葱,小洋葱,韭葱,香葱,扑面而来啊 。。。暂时搁置,待俺到了澳洲再见分晓。
回复  

使用道具 举报

20#
发表于 11-9-2010 19:10:19 | 只看该作者

跟个

牛腱肉   Gravy Beef
猪大排   pork chops
热情果   Passion fruit
棉签     Cotton tips
蛋黄酱   Mayo

评分

参与人数 1威望 +50 收起 理由
pinxinge + 50 THx for sharing

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

21#
发表于 11-9-2010 20:27:41 | 只看该作者
原帖由 kun2009 于 11/9/2010 17:30 发表
sprinG onion/shallot应该是我们说的小葱吧,大葱好象是LEEK.
melbourne超市卖的都是很大的葱,不是国内的小葱也不是大得不成样子的京葱。基本上叫shallot。英国的超市管葱叫spring onion。

leek一般指大蒜。我至今没看到过有卖。华人店也找不到,不知道澳洲有没有大蒜卖。
回复  

使用道具 举报

22#
发表于 11-9-2010 20:29:13 | 只看该作者
原帖由 pinxinge 于 11/9/2010 17:38 发表


我晕,看来大葱真是个敏感话题啊,上边讨论了半天,还以为我整明白了呢。
大葱,小葱,春葱,洋葱,小洋葱,韭葱,香葱,扑面而来啊 。。。暂时搁置,待俺到了澳洲再见分晓。
呵呵。版主,你没必要学这些。等到了oz随便去个超市几次,这些就都记下来了。现在东西都没看到,你死记硬背没必要。等你来了这里还有那么多cheese的品种等你学呢——记了名字你也不知道哪种好吃,怎么吃。

评分

参与人数 1威望 +30 收起 理由
lisa2008 + 30 我很赞同!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

23#
发表于 11-9-2010 20:35:22 | 只看该作者
Spring onion 是俗语的大葱。
Leeks 是蒜苗,
Mayonnise 是蛋黄酱

起码在北美是绝对对板的。

评分

参与人数 2威望 +40 收起 理由
小金刚 + 10 蛋黄酱是mayonnaise
pinxinge + 30 你太有才了!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

24#
发表于 11-9-2010 20:51:50 | 只看该作者
原帖由 eric_genuine 于 11/9/2010 20:35 发表
Spring onion 是俗语的大葱。
Leeks 是蒜苗,
Mayonnise 是蛋黄酱

起码在北美是绝对对板的。
所以说还是要放在local situation里来用才知道。就像英国吸尘器就用hoover,茄子也不叫eggplant而是跟着法语叫aubergine。

虽然都讲所谓的English,英美澳三个国家的词汇还是有不少差别的。

评分

参与人数 1威望 +30 收起 理由
pinxinge + 30 Agree!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

25#
发表于 11-9-2010 20:52:07 | 只看该作者
还是不错的 lz 继续

评分

参与人数 1威望 +30 收起 理由
pinxinge + 30 Thx for visiting...

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

26#
发表于 11-9-2010 21:17:02 | 只看该作者
原帖由 eric_genuine 于 11-9-2010 20:35 发表
Spring onion 是俗语的大葱。
Leeks 是蒜苗,
Mayonnise 是蛋黄酱

起码在北美是绝对对板的。

LEEK不是蒜苗吧,味道差很多呢.

评分

参与人数 1威望 +50 收起 理由
pinxinge + 50 Thx for visiting...

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

27#
发表于 11-9-2010 21:19:11 | 只看该作者
原帖由 nil 于 11-9-2010 20:51 发表
所以说还是要放在local situation里来用才知道。就像英国吸尘器就用hoover,茄子也不叫eggplant而是跟着法语叫aubergine。

虽然都讲所谓的English,英美澳三个国家的词汇还是有不少差别的。

那是那是~~~
回复  

使用道具 举报

28#
 楼主| 发表于 11-9-2010 22:06:19 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除, 无法发言
原帖由 nil 于 11-9-2010 20:29 发表
呵呵。版主,你没必要学这些。等到了oz随便去个超市几次,这些就都记下来了。现在东西都没看到,你死记硬背没必要。等你来了这里还有那么多cheese的品种等你学呢——记了名字你也不知道哪种好吃,怎么吃。


Seems that you did not quite get the reason why I write down this topic. I'm not just wanna to collect some words.
The real reason is try to let myself get used to thinking in english. I'm still trying to find out if this will work.   

It's a habbit, so I need some time.

评分

参与人数 1威望 +30 收起 理由
lisa2008 + 30 恭喜你!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

29#
 楼主| 发表于 11-9-2010 22:12:50 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除, 无法发言
原帖由 nil 于 11-9-2010 20:51 发表
所以说还是要放在local situation里来用才知道。就像英国吸尘器就用hoover,茄子也不叫eggplant而是跟着法语叫aubergine。

虽然都讲所谓的English,英美澳三个国家的词汇还是有不少差别的。


Maybe I only need to know one name of it, that's good enough. Even if the local people do not know what I mean, I can discuss with them and learn from them very quickly.
回复  

使用道具 举报

30#
 楼主| 发表于 11-9-2010 22:21:41 | 只看该作者

9

提示: 作者被禁止或删除, 无法发言
帖子 post
主持人 master/presenter/host
疫苗 vaccine

[ 本帖最后由 pinxinge 于 11-9-2010 22:23 编辑 ]
回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+10, 27-4-2024 18:56 , Processed in 0.066092 second(s), 46 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表