knds 发表于 28-5-2010 07:14:33

freeoz 这个中文名不怎么样

freeoz 不翻译成中文还好,你们这么一搞,怎么这么别扭
别的地方就不自由了?
澳洲真的这么自由吗
change it back!

青山 发表于 28-5-2010 08:07:56

FreeOZ的中文名字,全称是“自由澳洲移民互助论坛”。

别人不知道,至少我是为了自由才移民澳洲的。

knds 发表于 28-5-2010 08:23:32

回复 #2 青山 的帖子

顽固,不与时俱进

青山 发表于 28-5-2010 10:29:30

我还没带三块表呢。;P

原帖由 knds 于 28-5-2010 08:23 发表 http://www.freeoz.org/bbs/images/common/back.gif
顽固,不与时俱进

葵花点穴手 发表于 28-5-2010 12:34:22

freeoz的名字给人的感觉像是要解放澳洲是的

ubuntuhk 发表于 28-5-2010 12:35:11

回复 #5 葵花点穴手 的帖子

本意是自由的澳洲。

lucent 发表于 28-5-2010 14:39:35

原帖由 ubuntuhk 于 28-5-2010 12:35 发表 http://www.freeoz.org/bbs/images/common/back.gif
本意是自由的澳洲。

很容易让人和free tibet想在一起:funk:

cello 发表于 28-5-2010 15:09:54

看来自由在中文里面天生就是贬义词。“自由澳洲”的意思是只有澳洲才自由,如果是“自由中国,自由XX”,却又是说某地方不自由了,建议在汉语词典废除改词,杜绝不良思想和少数不良分子的可乘之机。

小魔怪 发表于 28-5-2010 15:12:51

哦。。我还把它理解为是免费的OZ哩。。多好哇

cello 发表于 28-5-2010 15:20:58

本来确实有免费的意思,因为这里信息免费,互相帮助。不过既然一定要翻译有中文关键词,就保留了其一舍弃了其二。没想到其一这么遭人恨

wulinxiaoxiao 发表于 28-5-2010 15:36:34

比中国自有很多

knds 发表于 28-5-2010 18:17:58

原帖由 cello 于 28-5-2010 15:09 发表 http://www.freeoz.org/bbs/images/common/back.gif
看来自由在中文里面天生就是贬义词。“自由澳洲”的意思是只有澳洲才自由,如果是“自由中国,自由XX”,却又是说某地方不自由了,建议在汉语词典废除改词,杜绝不良思想和少数不良分子的可乘之机。

我的理解,自由澳洲,相对于不自由的中国
freeoz从创立的时候主要还是一个free的diy移民论坛,怎么就跟民主,自由这套联系起来了呢

knds 发表于 28-5-2010 18:19:10

原帖由 青山 于 28-5-2010 10:29 发表 http://www.freeoz.org/bbs/images/common/back.gif
我还没带三块表呢。;P



口号你倒是知道

cello 发表于 28-5-2010 22:14:19

原帖由 knds 于 28-5-2010 17:47 发表 http://www.freeoz.biz/bbs/images/common/back.gif


我的理解,自由澳洲,相对于不自由的中国
freeoz从创立的时候主要还是一个free的diy移民论坛,怎么就跟民主,自由这套联系起来了呢
我的理解就好像linux我们说是自由软件而不仅仅是免费软件一样,这样的翻译多了一层含义,因为这个软件不但免费,而且是公开代码,大家一起贡献不断完善的。当然每个人free的翻译都不一样,也许中文就不该有这个词,因为free译成中文就总有人看着眼痛

knds 发表于 28-5-2010 22:38:27

原帖由 cello 于 28-5-2010 22:14 发表 http://www.freeoz.org/bbs/images/common/back.gif

我的理解就好像linux我们说是自由软件而不仅仅是免费软件一样,这样的翻译多了一层含义,因为这个软件不但免费,而且是公开代码,大家一起贡献不断完善的。当然每个人free的翻译都不一样,也许中文就不该有这个词, ...

知道有人看着眼痛还明知故犯,与你们zht论坛宗旨也不符,why?

knds 发表于 28-5-2010 22:40:35

我不反对自由,
就好比爱吃红烧肉,但让我天天吃,就有点恶心了

CandyBaby 发表于 28-5-2010 22:44:23

原帖由 ubuntuhk 于 28-5-2010 12:35 发表 http://www.freeoz.org/bbs/images/common/back.gif
本意是自由的澳洲。


一点都不自由!哼,说点啥都被你屏蔽了.:Q :Q

aprilpoon 发表于 28-5-2010 23:06:45

原帖由 knds 于 28-5-2010 22:40 发表 http://www.freeoz.org/bbs/images/common/back.gif
我不反对自由,
就好比爱吃红烧肉,但让我天天吃,就有点恶心了

那你可以不要天天来啊,那就不用天天吃恶心你的红烧肉咯

aprilpoon 发表于 28-5-2010 23:07:34

其实民主自由那个‘自由’,在英文里应该是liberal, liberty,而不是free

cello 发表于 28-5-2010 23:22:46

原帖由 knds 于 28-5-2010 22:08 发表 http://www.freeoz.biz/bbs/images/common/back.gif


知道有人看着眼痛还明知故犯,与你们zht论坛宗旨也不符,why?
什么东西都有人看着会眼痛,连自由这个中文都如此,你还要别人都和你的标准对齐不成?就好像对于澳洲有些极端穆斯林,看到女人的皮肤都眼痛,难不成全部澳洲女人就都要因此裹严了?

knds 发表于 28-5-2010 23:56:05

不必向我的标准看齐,自然有标准要你向它看齐。

knds 发表于 29-5-2010 00:00:05

空气看起来不会眼痛,就如同某些ID一样,
当然我不是说你---cello:P

liberaloz 发表于 29-5-2010 00:17:32

原帖由 cello 于 28-5-2010 15:09 发表 http://www.freeoz.org/bbs/images/common/back.gif
看来自由在中文里面天生就是贬义词。“自由澳洲”的意思是只有澳洲才自由,如果是“自由中国,自由XX”,却又是说某地方不自由了,建议在汉语词典废除改词,杜绝不良思想和少数不良分子的可乘之机。

错!是因为free可以做动词。改成liberaloz就完全没问题了,哈哈!

小魔怪 发表于 29-5-2010 01:03:19

能不能眼疼的同学自觉理解成免费OZ,心疼的同学继续坚持自由OZ呵

gamesover 发表于 29-5-2010 01:11:48

字汇是由人来解释的,叫什么无所谓,关键是做什么
菜刀厂生产菜刀不是叫你用来去杀人的

ubuntuhk 发表于 29-5-2010 01:46:20

叫自由免费澳洲,大家说好不好:lol :lol

mite 发表于 29-5-2010 01:53:07

:P :lol

我爱猫眯 发表于 29-5-2010 07:58:27

原帖由 ubuntuhk 于 29-5-2010 01:46 发表 http://www.freeoz.org/bbs/images/common/back.gif
叫自由免费澳洲,大家说好不好:lol :lol
:lol :lol :lol

chubbycat 发表于 29-5-2010 08:02:17

我很赞同UB,我爱猫眯! :classical:

sailor601 发表于 29-5-2010 08:22:00

我提议"澳洲一家亲"怎么样?别拍砖.希望引来玉
页: [1] 2
查看完整版本: freeoz 这个中文名不怎么样