pinxinge 发表于 8-9-2010 19:50:42

pinxinge 发表于 8-9-2010 19:53:19

pinxinge 发表于 8-9-2010 20:51:37

pinxinge 发表于 8-9-2010 20:59:35

nil 发表于 8-9-2010 21:43:49

日常用到的东西,你知道它英语怎么说吗?

原帖由 pinxinge 于 8/9/2010 19:59 发表 http://www.freeoz.org/ibbs/images/common/back.gif
三聚氰胺 melamine

:L 啥时候这个也成日常用到的东西了。。。;P

bulaohu 发表于 9-9-2010 00:00:57

原帖由 pinxinge 于 8-9-2010 19:51 发表 http://www.freeoz.org/ibbs/images/common/back.gif
冬瓜 white gourd
大葱 Chinese onion
柿子 persimmon

Chinese onion? This is probably not as popular as "spring onion" or just "shallot"?

pinxinge 发表于 9-9-2010 00:54:16

pinxinge 发表于 9-9-2010 00:55:26

bulaohu 发表于 9-9-2010 01:03:21

原帖由 pinxinge 于 8-9-2010 23:54 发表 http://freeoz.org/ibbs/images/common/back.gif


Should be green chinese onion?
It's from google dictionary.
http://www.google.com/dictionary?langpair=en%7Czh-CN&q=%E5%A4%A7%E8%91%B1&hl=zh-CN&aq=f
I think spring onion is also fine, but shall ...

No one uses that. Just check your local vegie market. I'm pretty sure it's either spring onion or shallot in most shops.

pinxinge 发表于 9-9-2010 01:34:28

pinxinge 发表于 9-9-2010 11:50:07

pinxinge 发表于 9-9-2010 11:50:25

lisa2008 发表于 9-9-2010 14:49:31

回复 #10 pinxinge 的帖子

‘green onion’ is also 葱

lisa2008 发表于 11-9-2010 00:46:18

no update today :P

pinxinge 发表于 11-9-2010 15:11:37

pinxinge 发表于 11-9-2010 15:26:15

pinxinge 发表于 11-9-2010 18:06:42

kun2009 发表于 11-9-2010 18:30:11

原帖由 pinxinge 于 8-9-2010 19:51 发表 http://www.freeoz.org/ibbs/images/common/back.gif
冬瓜 white gourd
大葱 sprint onion/shallot
柿子 persimmon sprinG onion/shallot应该是我们说的小葱吧,大葱好象是LEEK.

pinxinge 发表于 11-9-2010 18:38:37

蓝色热带鱼 发表于 11-9-2010 20:10:19

跟个

牛腱肉   Gravy Beef
猪大排   pork chops
热情果   Passion fruit
棉签   Cotton tips
蛋黄酱   Mayo

nil 发表于 11-9-2010 21:27:41

原帖由 kun2009 于 11/9/2010 17:30 发表 http://www.freeoz.org/ibbs/images/common/back.gif
sprinG onion/shallot应该是我们说的小葱吧,大葱好象是LEEK. melbourne超市卖的都是很大的葱,不是国内的小葱也不是大得不成样子的京葱。基本上叫shallot。英国的超市管葱叫spring onion。

leek一般指大蒜。我至今没看到过有卖。华人店也找不到,不知道澳洲有没有大蒜卖。

nil 发表于 11-9-2010 21:29:13

原帖由 pinxinge 于 11/9/2010 17:38 发表 http://www.freeoz.org/ibbs/images/common/back.gif


我晕,看来大葱真是个敏感话题啊,上边讨论了半天,还以为我整明白了呢。
大葱,小葱,春葱,洋葱,小洋葱,韭葱,香葱,扑面而来啊:yct_51 :yct_51 :yct_51 。。。暂时搁置,待俺到了澳洲再见分晓。:yct_58 呵呵。版主,你没必要学这些。等到了oz随便去个超市几次,这些就都记下来了。现在东西都没看到,你死记硬背没必要。等你来了这里还有那么多cheese的品种等你学呢——记了名字你也不知道哪种好吃,怎么吃。;P ;P ;P

eric_genuine 发表于 11-9-2010 21:35:22

Spring onion 是俗语的大葱。
Leeks 是蒜苗,
Mayonnise 是蛋黄酱

起码在北美是绝对对板的。

nil 发表于 11-9-2010 21:51:50

原帖由 eric_genuine 于 11/9/2010 20:35 发表 http://www.freeoz.org/ibbs/images/common/back.gif
Spring onion 是俗语的大葱。
Leeks 是蒜苗,
Mayonnise 是蛋黄酱

起码在北美是绝对对板的。 :lol 所以说还是要放在local situation里来用才知道。就像英国吸尘器就用hoover,茄子也不叫eggplant而是跟着法语叫aubergine。

虽然都讲所谓的English,英美澳三个国家的词汇还是有不少差别的。

decei 发表于 11-9-2010 21:52:07

还是不错的 lz 继续

kun2009 发表于 11-9-2010 22:17:02

原帖由 eric_genuine 于 11-9-2010 20:35 发表 http://www.freeoz.org/ibbs/images/common/back.gif
Spring onion 是俗语的大葱。
Leeks 是蒜苗,
Mayonnise 是蛋黄酱

起码在北美是绝对对板的。
LEEK不是蒜苗吧,味道差很多呢.

kun2009 发表于 11-9-2010 22:19:11

原帖由 nil 于 11-9-2010 20:51 发表 http://www.freeoz.org/ibbs/images/common/back.gif
:lol 所以说还是要放在local situation里来用才知道。就像英国吸尘器就用hoover,茄子也不叫eggplant而是跟着法语叫aubergine。

虽然都讲所谓的English,英美澳三个国家的词汇还是有不少差别的。
那是那是~~~;P

pinxinge 发表于 11-9-2010 23:06:19

pinxinge 发表于 11-9-2010 23:12:50

pinxinge 发表于 11-9-2010 23:21:41

页: [1] 2 3 4
查看完整版本: 你身边的东西,你知道它英语怎么说吗?