标题: 住澳洲本地家庭四年的学习笔记(B1) [打印本页] 作者: du0012 时间: 4-6-2010 15:29 标题: 住澳洲本地家庭四年的学习笔记(B1) blink 眨眼睛
broom 扫把
blow kiss 飞吻
break a leg 祝好运
brittle 易碎的
bump into somebody 碰见某人
barking up the wrong tree = speaking the wrong point 说一些错误的观点
bathers 游泳衣
bean pole = a very tall person 很高的人
butt/bum 屁股
buns 小而圆的舔面包
burp 打嗝
my nose is blocked up = stuffy nose 鼻塞
Break a leg" is a well-known idiom in theatre which means "good luck." It is typically said to actors and musicians before they go out onto stage to perform.
The expression reflects a theatrical superstition in which wishing a person "good luck" is considered bad luck. The expression is sometimes used outside the theatre as superstitions and customs travel through other professions and then into common use.作者: 成了精的妖 时间: 23-6-2010 00:44
广告贴 鉴定完毕作者: frozen_heart770 时间: 23-6-2010 14:44
Because freeoz is very nice to me. To some degree we share similar philosophy with respect to helping people learn aussie languge and helping them settle in Australia.
kdictionary is run by people from Australia. It is a not for profit website. Again thanks freeoz's ongoing support.作者: nizi 时间: 24-6-2010 11:07
blow kiss