文化差异666
有一天和team的人一起吃饭。同事帮忙倒水。我习惯性的finger thanks. 然后给他们解释,在中国文化里,这样表示silent thanks.
旁边美国人A就说,oh,在美国文化里,这样表示,“快点快点。”
澳洲人E说,“在澳洲文化里,催菜是这样的” 然后做手扒桌子上,左顾右盼状。
今晨的晨会上,我说 我也没啥可说的,就继续研究我那编号666的工单。不过,666在中国文化里是顺顺顺的意思,所以希望我这个很难的单子也能做得顺利些。
美国人问,是啥?我又重复了一遍我的野生翻译,works very smoothly
她接着笑,oh,在美国文化里,这是devil number!
多元化的工作氛围挺有意思
页:
[1]