Bung some tinnies in the esky」 这些澳洲俚语你听得懂吗?
为了帮助外国人明白澳洲那些莫名其妙、有趣而又直接的派对俚语,一名澳人制作了两段视频。 据《每日邮报》报导,在洛杉矶的莫里(Kieran Murray)制作了《澳洲派对俚语1》和《澳洲派对俚语2》两段视频,并且出镜担当解说员。http://www.1688.com.au/site1/news/au/images/2016/06/03/539BA51241F268120A550609968F0780.jpg 在第一段视频中,莫里提到澳人提到很多东西时使用的词语和句子,范围涉及从酒精到食物,派对、音乐节和上厕所等。http://www.1688.com.au/site1/news/au/images/2016/06/03/23FA1D8A32A75C685F4045C072514F17.jpg 在第二段视频里,莫里找不知情的美国人测试他们是否知道这些词语的用法。他沿着加利福尼亚Venice海滩的步道散步,靠近一群人,询问他们是否明白他所说的词语是什么意思。http://www.1688.com.au/site1/news/au/images/2016/06/03/068B181AD440EF78C9A0B8E6B7F21528.jpg 果然不出所料,很多人看上去完全摸不着头脑、一脸茫然,还有一个人问他说的是不是其他语言。http://www.1688.com.au/site1/news/au/images/2016/06/03/153D87F570D4225193050FCC3F158D00.jpg 莫里问一名女子是否知道“esky”是什么意思时,对方回道:“Esky……爱斯基摩人吗?”另一个人则评论道,“听上去像一种动物”。http://www.1688.com.au/site1/news/au/images/2016/06/03/4E105B2BB61A218C38C3298F27105116.jpg 莫里说他要“bung some tinnies in the esky”时,一名女孩回道:“你说啥?”http://www.1688.com.au/site1/news/au/images/2016/06/03/86EB884ECB9021972F52A417C0176E3E.jpg 他问一群人“having a slash”是什么意思时,有一个人说道,“一种发型?!” 莫里说到他的朋友“totally stacked it, he's such an unco”,两个女孩总算明白了,说“哦他摔倒了!他吃下去了!” 下面科普一下部分澳洲俚语和对应的意思: tinnies:罐装啤酒 stubbies:玻璃瓶装啤酒 goon:桶装葡萄酒 esky:啤酒冷却器 durries:香菸 have a slash:小便 chunder:呕吐 dunny:厕所 cadbury:酒量小,喝不了酒 seccy:保安 munted/munging out/off chops:因为酒精或其他东西高了/醉了/嗨了 kick-ons:派对换地方了 'rona:Corona(啤酒) ute:卡车 sticky beaking:爱管闲事、八卦 old mate:我的朋友 Bob's your sister:瞧!就是这么回事! pre's:派对开始前喝的饮料 champion:很棒的人 busting to use the dunny:得用一下厕所 piss weak:极度虚弱 spag bol:意大利西红柿牛肉面 sook:伤心人 土澳。。 :):):):):):):) 我只知道esky是澳洲一个比较老牌的做保温箱的公司,所以这里人就把所有的保温箱都叫做esky。包括我们公司登记那种白色泡沫保温箱都是这么写的。 一般土澳对任何超过两个音节的词都恨之入骨并努力找个能以双音节代替的词:lol
页:
[1]