Holden也打算关闭生产线了……
居然还包括engineering和proving ground……Holden today announced it would close its manufacturing operations in Australia by the end of 2017, but will retain a significant Australian presence through the company’s international design studio and selling Holden vehicles through its extensive dealer network.
This is a decision by GM, and the announcement today includes:
• The closure of the Port Melbourne engine plant in late 2016
• The closure of the Elizabeth vehicle manufacturing plant by the end of 2017
• The closure of the Port Melbourne Engineering Centre and Lang Lang Proving Grounds by 2017
• The retention of the Port Melbourne design studio as a General Motors Global Design Centre
• The continuation of Holden vehicle sales in Australia and New Zealand following the manufacturing shutdown, with additional imported cars, SUVs and utes in the Holden range
• Plans to sell Australia’s most popular locally made car, the Holden Commodore, into 2018
Three key factors have proven insurmountable in terms of manufacturing cars in Australia: the high Australian dollar, the small and highly fragmented car market here and the $3750 premium for making cars in Australia.
We know this decision will be extremely disappointing to our employees and all of our suppliers, and we will continue to have a close relationship with our suppliers and work through the transition process.
We appreciate your continued dedication and support during this time.
If you have any queries please contact your GM Holden buyer.
:(:(:(:(:(:(:(:(:( 搬到东南亚或东欧生产成本能低不少 放心,中国至少有三十家汽车制造商等着这个机会呢。 刚看到这个新闻 如果丰田也关门了 澳洲本土生产商全都歇菜 车价会上升还是下降呢 对于我这种把车当老婆一直开到老的人来说,车价涨跌问题不大。 又:
http://online.wsj.com/news/articles/SB10001424052702303997604579242503144179482?mod=ITP_marketplace_1
GM to Shift Production in Asia
Auto Maker Readies Concerted Attack on Most Troubled International Units
Save ↓ More
Comments
Google+
smaller
Larger
By
Jeff Bennett
connect
Dec. 8, 2013 7:47 p.m. ET
General Motors Co. GM -0.27% is preparing a concerted attack on its most troubled international operations that would entail big output cuts at factories in South Korea and likely an end to production in Australia, said people familiar with the auto maker's plans.
GM intends to close its two Australian plants and separately slash production in South Korea by as much as 20% by 2016, these people said. The moves come on top of a planned factory closing in Germany and last week's decision to end Chevrolet sales in Europe in two years. A portion of the South Korean factory output would be used to feed the Australian market, the people said.
Enlarge Image
A Chevy Cruze at a GM plant in Australia. The auto maker is expected to close its two factories there. Associated Press
The largest U.S. auto maker has determined that economic changes—including high wages and labor unrest in South Korea, and a strong currency in Australia and shift to imports there—have undercut its manufacturing competitiveness in the two countries.
Its executives are determined to attack unprofitable operations outside its North American home market that have dented profits during the past year. Its third-quarter pre-tax earnings in its international operations, including most of Asia, fell 61% to $299 million due in part to problems in Australia. Without the unit's earnings from China, the region would have lost more than $100 million.
On Thursday, GM Chief Executive Dan Akerson took a big step toward fixing its biggest international trouble spot by deciding largely to phase out Chevrolet sales in Europe and focus on its German Opel and British Vauxhall brands.
Mr. Akerson had signaled earlier this year that he was considering shifting some production out of South Korea because of its rising production costs, labor troubles and the risk of a confrontation with North Korea.
GM factories in South Korea have been the primary source of Chevrolets sold in Europe. The company has four production sites in the country and last year produced more than 2 million car-kits and vehicles, mostly for export.
"They are starting to act like a global organization and are breaking up the fiefdoms," said Morgan Stanley auto analyst Adam Jonas. "There are new people in leadership jobs, the financial controls have been changed and there is more accountability to Detroit. Although I can't comment on Australia or South Korea specifically, GM now has more options and with that they are weight the trade-off between importing or locally producing vehicles."
Logistic costs are an issue for Mr. Akerson, who is under pressure to boost GM's profits and share price as the auto maker prepares for the U.S. Treasury to sell its remaining stake in the company this month.
The government took a stake in GM as part of the company's 2009 bankruptcy restructuring. The Treasury's exit opens the door for private shareholders to press GM to use cash to start paying a dividend and boost share buybacks, analysts say.
In Australia, GM would follow rivals Ford Motor Co. F -0.12% and Mitsubishi Motors in ending manufacturing operations. Mitsubishi exited the country in 2008 and Ford intends to close its two Australian plants in October 2016.
GM had hoped that a recent wage deal with workers at its Australian Holden unit and job cuts would allow it to sustain operations. But automotive industry lobbyists in Australia said they believed an end to production was "inevitable," because the locally made Chevrolet Cruze compact didn't generate enough profit and Australians were no longer buying its more profitable larger cars.
"They are going. They will not want to put more money in after the current model run winds up in 2016," one senior industry representative said. A cabinet member denied though that the government was resigned to closure, saying "it is in no one's interest for car making to end."
Prime Minister Tony Abbott administration has indicated it would phase-down government support for the auto industry, which currently receives around A$500 million a year. Auto and parts makers estimate the impact of manufacturing closures ultimately could cost the country A$21.5 billion when all economic impacts are calculated.
Mr. Abbott recently called on GM in a radio interview to end the speculation and make clear what its intentions were, saying executives appeared to be in "two minds" about its future in Australia, as unions said they believed an announcement had been put off until after Christmas.
"At the moment they have everyone on tenterhooks," Mr. Abbott said. "They are weighing their options and they owe it to the people of Australia to say what they are doing. They owe it to say whether they are staying or going."
In South Korea, political tensions combined with taxes and rising logistics costs have made producing and shipping vehicles from that country more expensive. GM began cutting back on its South Korea operations late last year when it dropped the idea of building its next-generation Cruze in that country.
Another blow came in July when GM decided to move a large portion of the production of Opel Mokka sport-utility vehicles to a factory in Spain starting in the second-half of 2014.
GM won't abandon South Korea entirely. But people familiar with the plan said a recent research report by IHS Automotive is on target when it suggests the auto maker could lower its finished vehicle output to 650,000 in 2015 compared with 800,000 this year.
Even after announcing the move to drop Chevrolet in Europe, GM remained vague when it came to the future of South Korea saying the company is looking for new ways to improve business results in the fast-changing and highly competitive global business environment.
—Rob Taylor in Canberra contributed to this article.
Write to Jeff Bennett at jeff.bennett@wsj.com
觉得还是公司内部成本控制的原因,比如现在好多公司晚上都关门了还弄的灯火通明,完全可以把大多数的灯都关掉节省电费,或者开一点LED灯就可以。
再就是多用视频会议,少用差旅机票酒店,等等等等都可以节省出来成本。 kuberk 发表于 14-12-2013 09:50 static/image/common/back.gif
觉得还是公司内部成本控制的原因,比如现在好多公司晚上都关门了还弄的灯火通明,完全可以把大多数的灯都关 ...
主要有三个问题,
第一,高汇率阻碍了整车的出口竞争力,同时进口车的因汇率原因价格更低,
第二,国内市场太小,Holden已经是10%的市场份额了,而且已经排澳洲销量第二了。
第三, 高的劳动力成本,比美国还要贵。
这里政府本可以调整汇率,限制进口,但可惜托尼经济头脑太差。
原先不打算给500 M来救汽车,现在不得不付出500M来遣散员工,j敬酒不吃吃了罚酒。而且上周五又不得不低声下气的求Toyota无论如何不要离开澳洲,而且丰田还是没有承诺不离开。
gong_lz 发表于 14-12-2013 22:26 static/image/common/back.gif
主要有三个问题,
第一,高汇率阻碍了整车的出口竞争力,同时进口车的因汇率原因价格更低,
第二,国内 ...
过去的这一年汇率已经降了不少了,现在已经5.5对人民币了,0.9对美元,还是不行么?
国内市场小我觉得还是定价偏高,价格上不亲民。而降低价格控制成本的方法就比如从节省用电之类的小事做起呗。。。但咱不是老板说了不算啊。
高的劳动力成本,毕竟这个是各行各业都这样的,确实这个没办法。 :good kuberk 发表于 16-12-2013 09:18 static/image/common/back.gif
过去的这一年汇率已经降了不少了,现在已经5.5对人民币了,0.9对美元,还是不行么?
国内市场小我觉得还 ...
其实 劳动力成本只是所有成本中的一部分,而且不是最重要得那部分。 怎么我觉得我的劳动力成本这么低呢?:L每当我看到有人说劳动力成本高时,就倍受刺激。
页:
[1]