freegood 发表于 21-11-2023 19:51
石壕吏
唐 杜甫
这首诗通俗易懂,不用翻译成白话文也能明白。这个故事用白话文写出来也有看头。
日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。
老翁翻蔷逃走,老妇出门应付。
差役喊叫得是那样凶狠,老妇人啼哭得是那样悲伤
我听到老妇上前说,“我的三个儿子去参加邺城之战。”
其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。
活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了
老妇我家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的小孙子
因为有小孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出连一件完好的衣服都没有
老妇虽然年老体衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去
赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐
夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声
天亮后我继续赶路,只能与老翁告别。
石壕吏 是一首杰出的现实主义的叙事诗
揭露了官兵的残暴和兵役制度的黑暗,对安史之战中人民遭受的苦难深表同情。
战争都是残酷的,战争意味着死亡,所以,我觉得假如能避免战争最好避免它。 freegood 发表于 21-11-2023 19:51
石壕吏
唐 杜甫
杜工部果然是忧国忧民
页:
1
[2]