BBC女记者的口误? well beyond well below
本帖最后由 通用ID 于 31-8-2023 16:48 编辑现场报道福岛排放的BBC女记者说排放的浓度经过稀释后well beyond well below safety standard. 这是口误吗?还是潜意识在作怪?还是咱的英语理解不对?
女记者还说,福岛的渔民被告知排放当天什么也不要说。不过记者已经在之前和渔民有多次接触。渔民说了很多担忧。
https://youtu.be/A8QPesimY6Y?si=-CdW1jVBRwDdN9kN
昨天阿斯说新闻还是要以大新闻社为主,今天恐怕又要添加标准了 谢分享
她的心底所想,出卖了她
不过
如果是用中文,就一点问题都木有
不是吗?
谁能告诉我,以下句子有啥区别:
日本排放远高于标准
vs
日本排放远低于标准
{:9_555:}
都是特么不达标,好伐 _jBDjg4xSIo 敏感词 发表于 31-8-2023 19:29
装逼犯的老婆,应该是在等最新的通稿;喝她沐足水的几个小弟,舔太君腚眼舌根大出血;
又撞上华为不讲唔得 ...
再次安慰一下 @dcxg {:9_566:}
页:
[1]