Scarborough fair (英国民歌)
lQWrhPX82HA這是一首清淡感傷的英國民歌,訴說著一段雋永而感人的愛情故事,這首歌曾作為第40届奥斯卡提名影片《畢業生》(The Graduate)的插曲,旋律優美婉轉,深深觸動人的心靈深處。
副歌中「Parsley, sage, rosemary, and thyme(荷蘭芹、鼠尾草、迷迭香、百里香)的每一種香草,都隱含著這一對戀人因為相愛,卻因故無法長相廝守的意境。
Parsley (荷蘭芹),象徵「愛情與甜蜜」;有「停止心痛」的含意。
sage (鼠尾草),象徵「力量」;有「給予力量面對現實」的含意。
rosemary (迷迭香),象徵「忠誠」;有「請你不要忘了我」的含意。
thyme (百里香),象徵「勇氣」;有「得到勇氣繼續邁向未來」的含意。
《Scarborough fair》
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
"He" once was a true love of mine
Tell "him" to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams nor needlework
Then " he'll " be a true love of mine
Tell "him" to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between the salt water and the sea strand
Then " he'll " be a true love of mine
Tell "him" to reap it in a sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And to gather it all in a bunch of heather
Then " he'll " be a true love of mine
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
"He" once was a true love of mine
https://www.youtube.com/watch?v=lQWrhPX82HA 必须得有赛萌加分哥的版本。;P;P;P
《斯卡布罗集市》~太好听了~ - 文艺影视 - FreeOZ论坛 - Powered by Discuz!
这个帖子里提到的Bob Dylan的Girl from the North Country也深受Scarborough fair原始版本的影响。
Serin 发表于 28-12-2017 10:46
必须得有赛萌加分哥的版本。
《斯卡布罗集市》~太好听了~ - 文艺影视 - FreeOZ论坛 - Powered by...
有几种不同的演唱,男声唱的与女声略有不同词,音乐都一样 这个歌是当初为了出国啃英语时的一个素材啊 非常喜欢这个旋律
页:
[1]