kevin妈妈
发表于 26-11-2014 12:53:07
retirement 发表于 26-11-2014 13:49
所以说汉语说话其实很费劲,每一个特定环境都有特定词汇,说起话来就云遮雾罩让人不知所以。不是有人总结 ...
那说明汉语有意思啊
好像谁说过中文是最难学的
jc2602
发表于 26-11-2014 12:53:08
kevin妈妈 发表于 26-11-2014 09:57
天涯何处无备胎
蓝山夜妖算一个
啊妈妈出轨啦。。。:Q
kevin妈妈
发表于 26-11-2014 12:53:35
jc2602 发表于 26-11-2014 13:51
这句话的意思难道不是一对双胞胎在对话吗?我像你,但仅仅像你。。。
这个翻译更直白
jc2602
发表于 26-11-2014 12:53:54
kevin妈妈 发表于 26-11-2014 10:07
所以说还是中文有意思哈
因为我们是中国人啦
你不是已经入了澳籍了吗?:o
jc2602
发表于 26-11-2014 12:55:28
kevin妈妈 发表于 26-11-2014 11:56
下次你要和别人说“i love you”的时候
就说“ 今天月亮很美”
看人家懂不懂哈
这不是东京爱情故事里面立香和丸子的典故吗?
蓝山夜妖
发表于 26-11-2014 13:04:11
kevin妈妈 发表于 26-11-2014 13:25
我又没说你用过备胎
我说你算一个备胎
啊呀K妈,孩纸都这摸大了,还需要人家做备胎啊,人家都有点不好意思了:$
jc2602
发表于 26-11-2014 13:07:24
蓝山夜妖 发表于 26-11-2014 14:04
啊呀K妈,孩纸都这摸大了,还需要人家做备胎啊,人家都有点不好意思了
你就得瑟吧,这种机会可遇不可求啊,@kevin妈妈 妈妈总共需要几个?
littleharry
发表于 26-11-2014 13:15:20
蓝山夜妖 发表于 26-11-2014 12:58
已经翻出去了,不是翻译,是翻异
:ppb_32翻成基因变异,好棒哦!!我得到了新技能!
蓝山夜妖
发表于 26-11-2014 13:22:58
jc2602 发表于 26-11-2014 14:07
你就得瑟吧,这种机会可遇不可求啊,@kevin妈妈 妈妈总共需要几个?
你出局了,哪怕正胎多达4个,备胎永远只有一个:yct_19
jc2602
发表于 26-11-2014 13:24:40
蓝山夜妖 发表于 26-11-2014 14:22
你出局了,哪怕正胎多达4个,备胎永远只有一个
屁,想骗我。。。你看到过擎天柱集卡末有?一个备胎够吗?
蓝山夜妖
发表于 26-11-2014 13:25:11
littleharry 发表于 26-11-2014 14:15
翻成基因变异,好棒哦!!我得到了新技能!
基因变异,好棒哦!!:ppb_32
littleharry
发表于 26-11-2014 13:27:07
蓝山夜妖 发表于 26-11-2014 14:25
基因变异,好棒哦!!
http://photo.jokeji.cn/uppic/14-07/27/0045074988213.jpg
kevin妈妈
发表于 26-11-2014 13:34:21
Samuel_ChenSJ 发表于 26-11-2014 13:52
这个英译中太不般配了!
如果像jc2602那样直译的话就太没有意境了
kevin妈妈
发表于 26-11-2014 13:35:23
jc2602 发表于 26-11-2014 13:53
你不是已经入了澳籍了吗?
入了澳籍就不是中国人 了吗
蓝山夜妖
发表于 26-11-2014 13:36:27
jc2602 发表于 26-11-2014 14:24
屁,想骗我。。。你看到过擎天柱集卡末有?一个备胎够吗?
集卡里面装满备胎,那是因为就是运备胎的:yct_13
kevin妈妈
发表于 26-11-2014 13:37:10
蓝山夜妖 发表于 26-11-2014 14:04
啊呀K妈,孩纸都这摸大了,还需要人家做备胎啊,人家都有点不好意思了
你是人家的备胎:yct_25
jc2602
发表于 26-11-2014 13:37:42
kevin妈妈 发表于 26-11-2014 14:35
入了澳籍就不是中国人 了吗
你只能称自己为澳籍华人或者华裔。。。
蓝山夜妖
发表于 26-11-2014 13:46:03
kevin妈妈 发表于 26-11-2014 14:37
你是人家的备胎
好啦好啦,别这么大声,羞死伦家啦:loveliness:
伦家答应你,以后要对伦家负责喔:yct_9
jc2602
发表于 26-11-2014 13:49:31
kevin妈妈 发表于 26-11-2014 14:37
你是人家的备胎
他真不好一会做你备胎一会又做别人的,做谁的了?
jc2602
发表于 26-11-2014 13:50:22
蓝山夜妖 发表于 26-11-2014 14:46
好啦好啦,别这么大声,羞死伦家啦
伦家答应你,以后要对伦家负责喔
负责给你打胎?。。。sorry打胎气?oh no。。。shit是打气。。。:L
蓝山夜妖
发表于 26-11-2014 13:54:05
jc2602 发表于 26-11-2014 14:50
负责给你打胎?。。。sorry打胎气?oh no。。。shit是打气。。。
:yct_19反正轮不到你了:yct_69
jc2602
发表于 26-11-2014 13:56:12
蓝山夜妖 发表于 26-11-2014 14:54
反正轮不到你了
我可以帮妈妈负责对你。。。
Samuel_ChenSJ
发表于 26-11-2014 13:56:12
kevin妈妈 发表于 26-11-2014 11:34
如果像jc2602那样直译的话就太没有意境了
好吧,我觉得中文的表达过于丰富,把人整懵了!
kevin妈妈
发表于 26-11-2014 18:04:31
jc2602 发表于 26-11-2014 14:37
你只能称自己为澳籍华人或者华裔。。。
我就喜欢说自己是中国人
kevin妈妈
发表于 26-11-2014 18:05:16
Samuel_ChenSJ 发表于 26-11-2014 14:56
好吧,我觉得中文的表达过于丰富,把人整懵了!
中文的表达很好啊
yearshappy
发表于 26-11-2014 22:26:38
kevin妈妈 发表于 26-11-2014 19:05
中文的表达很好啊
a potential forum moderator (admin) :good:zan
kevin妈妈
发表于 27-11-2014 06:14:24
yearshappy 发表于 26-11-2014 23:26
a potential forum moderator (admin)
我发这个帖子不是真的想说“English弱爆了”哈:$
英语版应该是学习英文的地方
我就是觉得这个帖子有点好玩
又不知道发到哪个版好
其实就是让大家开心一下啦:loveliness:
语之玫瑰
发表于 27-11-2014 10:49:10
kevin妈妈 发表于 27-11-2014 07:14
我发这个帖子不是真的想说“English弱爆了”哈
英语版应该是学习英文的地方
我就是觉得这个帖子有点 ...
虽然天天用英文,但还是看中文写中文感觉舒服:)
再普通的意思都能写出有诗意的句子~
kevin妈妈
发表于 27-11-2014 11:09:08
语之玫瑰 发表于 27-11-2014 11:49
虽然天天用英文,但还是看中文写中文感觉舒服
再普通的意思都能写出有诗意的句子~
是啊
因为中文是我们的母语
从小习惯了
Samuel_ChenSJ
发表于 27-11-2014 11:58:00
kevin妈妈 发表于 26-11-2014 16:05
中文的表达很好啊
:) 是的,很容易让人感动,反而觉得不真实。