民国结婚证书上的一段美好的话
【民国结婚证书上的一段美好的话】 “两姓联姻,一堂缔约,良缘永结,匹配同称。看此日桃花灼灼,宜室宜家,卜他年瓜瓞绵绵,尔昌尔炽。谨以白头之约,书向鸿笺,好将红叶之盟,载明鸳谱。此证。” 貌似如今台湾的结婚证书上仍然是这段话。 这话我没办法完全理解啊,古文基础太差,能解释解释吗? 大陆结婚证啊?婚姻法规定,要求结婚的男女双方必须亲自到结婚登记机关进行结婚登记。符合本法规定的,予以登记。发给结婚证。取得结婚证,即确立夫妻关系。
太没水准了,没办法和台湾比啊。看这话简直恶心。搞得像结婚墓碑上的墓志铭一样 mason00 发表于 1-1-2014 23:09 static/image/common/back.gif
大陆结婚证啊?
婚姻法规定,要求结婚的男女双方必须亲自到结婚登记机关进行结婚登记。符合本法规定的, ...
嗯。古文传递的语言和文化的魅力很难表述,只觉甚是美妙。 让我找找我的结婚证书~~~ “古文传递的语言和文化的魅力很难表述,只觉甚是美妙。” 同感~ 古文的魅力是无穷的~
页:
[1]