如何快速适应澳式英语?
刚刚从墨尔本考察一周回国,发现最大的困难就是英语. 之前在国内还觉得英文底子不错,没想到真的过去了就是完败的感觉! 澳洲人讲话口音重,语速快,真心听不懂.别说商务会议,就连外面餐馆点吃的东西都很困难,感觉我听不懂人家,人家也听不懂我.天哪!他们说的的到底是不是英语?!现在有点失去信心了,感觉这种英语没有个一年两年根本无法适应啊~~
所以想听听前辈的经验,当初大家都是怎么适应的?如何学习的?趁着等签证的这一段时间,在国内有没有什么好的方式可以现在就有针对性地学习澳式英语呢? 你所说的澳式英语,更接近英国的英语,在国内学的英语说是叫英语,其实是美语,美国英语和英国英语是有一些差别的。 lf-wxh 发表于 18-11-2013 18:10 static/image/common/back.gif
你所说的澳式英语,更接近英国的英语,在国内学的英语说是叫英语,其实是美语,美国英语和英国英语是有一些 ...
不完全是这样,目前我在国内就是在英国公司上班,公司也有挺多英国同事,大部分正常的交谈是没有问题的.但是澳洲的口音跟英音也很大不同,而且比英国人说话更快!!
我感觉他们说的根本就不是英语的样子.这让人崩溃极了,觉得就连自己说的也不是英语了好象~~ 哪尼?压力山大呀 Same here: 他们说的到底是不是英语:'( Sorry, I beg your pardon?
Could you please speak more slowly.... mayjoy 发表于 18-11-2013 18:15 static/image/common/back.gif
不完全是这样,目前我在国内就是在英国公司上班,公司也有挺多英国同事,大部分正常的交谈是没有问题的.但是 ...
我以为我很适应美国英语,但是去了美国一样会偶尔习惯不了。说到底还是英语不够好,英语够好哪的口音都一样,印度口音也能听得稳稳的。 請問lz的雅思口語和聽力的分數?
no offence,只是想了解一下在澳洲生活的同學,是否覺得雅思對自己的生活有所幫助。 澳洲时间呆久了就会习惯澳式英语了,前提是多找 local扯闲篇。 我们项目经理就是澳洲local,我还觉得能接受。
但是有些用户我就很难接受了,主要是感觉他们讲话很浑浊,音调很奇特,鼻息很重。
再怎么样,习惯就好了。 的确是这样, 我来了也发现听不懂,可能之前接触的英语都太正式。 这里土生土长的澳洲人好像发音更快、更难懂。上班一个多月感觉要好些,但有些人的英语听上去还是不太懂 怕瓦落地啊 发表于 18-11-2013 18:33 static/image/common/back.gif
Sorry, I beg your pardon?
Could you please speak more slowly....
但总不能每一句都PARDON,而且有的时候是他们自己几个人讲话,那么我就只能完全呆坐一旁根本不知道他们在说什么. gdzack 发表于 18-11-2013 18:54 static/image/common/back.gif
我以为我很适应美国英语,但是去了美国一样会偶尔习惯不了。说到底还是英语不够好,英语够好哪的口音都一 ...
是的,跟本地人比起来当然英文是不够好的.这个前提并没有否认.
但是对于不是NATIVE SPEAKER的人来说,美国,加拿大,英国,的英语都比澳洲英语容易懂是肯定的. zz2cloudy 发表于 18-11-2013 20:37 static/image/common/back.gif
我们项目经理就是澳洲local,我还觉得能接受。
但是有些用户我就很难接受了,主要是感觉他们讲话很浑浊,音 ...
需要多久才能习惯? karl.lee.2004 发表于 18-11-2013 19:20 static/image/common/back.gif
請問lz的雅思口語和聽力的分數?
no offence,只是想了解一下在澳洲生活的同學,是否覺得雅思對自己的生 ...
听力口语都是7,不好不坏吧.再加上在国内工作也有外国同事,一直以为语言方面会有困难,但不至于到完全听不懂的地步.
可现在真是傻掉了 Jay@Au 发表于 18-11-2013 21:25 static/image/common/back.gif
的确是这样, 我来了也发现听不懂,可能之前接触的英语都太正式。 这里土生土长的澳洲人好像发音更快、更难 ...
一个月么?那比我想象得还能好点.本来以为半年都搞不定的. 这个没啥办法,只有多听。不过LZ如果去哪儿都觉得英语难懂,说明听力确实有点问题。
我个人的感觉,店里的人一般口音都不重的。OZ口音确实偏英式,你在国内之所以跟同事交流问题不大,可能是因为对方把你当外国人故意放慢语速或者改变口音。除了口音以外,还有用法。比如我前不久去医院急诊,窗口的大妈问“Have you rung the hospital?”,我当时就有点懵了。这里她问的其实是我有没有在这之前打过医院的电话,但是我说打电话习惯说美式的“call”而不是英式的“ring”。所以对这个过去分词没有感觉。再加上英式的说话方法嘴巴动作很小,听起来就像“Have you run the hospital?”,完全摸不着头脑。于是sorry了两遍,结果终于想起来了是问电话。其实虽然这两句发音几乎一模一样,但是如果熟悉ring这个用法的话基本上不会理解错误。
事实上OZ,尤其是猫本,很多人都是移民一代二代,口音不应该那么重的。我生活中碰到的很多人,都是英国过来的一代移民。只有一趟碰到一个土澳警察,说话不仅口音极重而且用本地俚语,这个就一点办法都没了。 mayjoy 发表于 19-11-2013 10:37 static/image/common/back.gif
需要多久才能习惯?
时间长短不是问题,关键是,你知道了有些他常用的词,他就是这么个发音、这么个说法了。就像听阿三讲英语一个道理罢了。
至于生活环境里,我还没长登,不知道会怎样。有点担心。 mayjoy 发表于 19-11-2013 13:38 static/image/common/back.gif
听力口语都是7,不好不坏吧.再加上在国内工作也有外国同事,一直以为语言方面会有困难,但不至于到完全听不懂 ...
我以前工作過的公司,經常會有跨國電話會議。電話那頭會有英國,印度,新加坡,香港的同事,總的來說,我覺得最難聽懂的是印度同事的英語。他們說的很流利,但口音很重,聽的很吃力。 英音、澳音确实都很难辨识。最近看美剧Revenge,听其他人的美音都Ok,唯独听那个Mathis的,听得都快崩溃了,说话的时候嘴都不张开的,我汗。 跟印度人呆一周,听印度音就无压力了。澳音难道比印度音还难听懂么。
我还是觉得瓶颈在自己,自己说的别人不懂。 mayjoy 发表于 19-11-2013 13:39 static/image/common/back.gif
一个月么?那比我想象得还能好点.本来以为半年都搞不定的.
呵呵,只是稍微要好些,其实有些人听起来还是很困难。 不过感觉慢慢在适应。 有几个人来的是感觉什么也听不懂,现在跟他们聊多了,越来越清晰了。
英语的口音感觉跟中国的方言差不多。如果跟你熟悉的口音相似,可能就容易懂。
唯一的办法就是多跟不同的人交流了。 我觉得,地方口音是世界各国都存在的问题。 别说英语,就是中文,我到华北、华东和华南各地,当地人说话都无法听懂。
我想,标准的英语发音,在各个英语国家都是可以听懂的;就像标准普通话在中国一样。 更不不懂英语的人,在这里半年基本上也习惯了。澳式口音和英式英语很像,应该是很容易习惯的。
挑战是印式英语,韩式英语,新马泰式英语。因为很多时候是和印度人以及新马泰人接触 Listen to Australia davids10 发表于 23-11-2013 12:14 static/image/common/back.gif
我觉得,地方口音是世界各国都存在的问题。 别说英语,就是中文,我到华北、华东和华南各地,当地人说话都无 ...
但是好象在英语国家的人之间,他们并没有象国语或者粤语一样的分类,不是象中国大家都说普通话就基本能够沟通.他们都是各说各的,然后互相能听懂.
英式发音应该是在英语中最正统的,但其实也仅限伦敦.利物浦什么的英语那又是另一种语方的赶脚~~~~ caoglish 发表于 23-11-2013 15:38 static/image/common/back.gif
更不不懂英语的人,在这里半年基本上也习惯了。澳式口音和英式英语很像,应该是很容易习惯的。
挑战是印 ...
好吧,借亲吉言.半年还搞不定的话就可以准备打道回朝~~~~ mayjoy 发表于 25-11-2013 13:46 static/image/common/back.gif
好吧,借亲吉言.半年还搞不定的话就可以准备打道回朝~~~~
可以先听听澳洲英语广播,下载澳洲英语电视节目熟悉一下口音也好。
同时也下载一些印度英语节目,和新加坡马来西亚英语节目,以及中东地区的英语节目。《Lost》也不错,有各种口音
话说,在澳洲生活,只熟悉一种口音更本没法混,来自全球各地的人,保证了一个地区的口音多元化。
页:
[1]