a. “ successful in later life” 为了增加流畅感,建议 改成“successful in their later life””
b. "What is behind this phenomenon" 感觉很中文,而且缺谓语 , how about : What may contribute to this phenomenon?
c. “In my view, brilliant academic performance is but one of the several factors for a success life as listed below. ”
how about 更地道点: from my point of view / in my opinion (这个用法本身没错)
how about 更强调点 使用 is but only one of *** (这个用法本身没错)
a success life =〉(词性) one's success career
e. 第二段第一句: 感觉句子 失重。建议重新调整位置或者句式。还有:in the real world => in real world
f. curriculum transcripts fail to present =>curriculum transcripts are failed to present
g. a lesser man 通常指 moral 上 欠缺的人。 in later life 重复使用了。
as child psychologists has pointed out, “education is very often restraining one’s potentials”. 独立句子请句号分开。