Mulch
覆盖物,护根
Mulching your garden and pots helps to retain water, addnutrients, reduce weeds and pests, and protect your plants:
用Mulch覆盖花园有助于保持水分和营养物,抑制杂草和害虫
·
Mulch with a good layer of organic material – up to 50mm thick
·
Mulch in winter or spring following rain so moisture is retained
·
Avoid mulches that are derived from a finite resource likewashed river pebbles 不要用非再生的原料例如水洗河卵石作为Mulch
·
Use good quality mulch with a mix of large and small sizedmaterials
用质量好的大小尺寸兼有的材料
Lawns
草坪
Effective maintenance of lawns will ensure you get the most out of them:
• Mow your lawns on a high setting (80-100mm). Left at higher lengths, the grass grows slower, needs less mowing, will recover quicker and will be more weed resistant
把割草的高度设高一些,80到100毫米。草留下的越高,长得越慢割草的次数就少,草坪恢复得更快,更抗杂草。
• Let the grass clippings fall back onto the lawn. This helps put nitrogen back into the soil and retain water
把剪下的碎草留在草坪上,这会有助于氮回到土壤中,同时有助于保持水分
• Grow warm season turf grasses such as Couch and Buffalo
种植暖季草皮草,例如Couch和Buffalo
• Brown grass does not equal dead grass. Most lawns will naturally recover
棕色的草并不是死草,大多数草坪会自然恢复。
• Consider using alternatives to petrol powered mowing equipment, such as battery powered or even the old-fashioned push mowers that do a great job and give you a workout at the same time
考虑使用油动力割草设备的替代物,例如电池动力甚至老式手推割草机也能做的很好,同时也能让你得到锻炼。
• Current water restrictions ban the watering of lawns
当前的用水限制禁止用水浇洒草坪
Plants
Plants make a garden. Use the natural seasons to manage yourgarden to get the best results. To get the most enjoyment out of plants, thinkabout these easy maintenance tips:
·
Prune plants in winter to reinvigorate them and to reduce pestsand diseases
在冬季修剪植物可以使他们更好的恢复同时减少病虫害
·
Recycle all green waste from plants such as leaves and pruningsto use back on your garden or in compost, not landfill 循环再利用所有来自植物的绿色废物到你的花园里或堆肥中,例如剪下的枝叶,
而不是垃圾填埋
·
Eliminate artificial watering once plants are established. Thisencourages plant roots to seek their own water supply 一旦植物生长起来,停止人工浇水。这样可以促进植物的根自己去寻找水的供给。
·
Infrequent and slow deep watering during establishment is best
在植物生长建立的过程中,非频繁的,慢速深浇是最好的方法。
·
Replace dead plants with drought tolerant native or indigenousones 用耐旱或本地的植物替换死掉的植物
·
Use water-storing granules around the root zones of new plantsto help retain water where it is most needed
用储水微粒环绕新植物的根部区域,来帮助将水分保持在最需要的地方。
·
Grow your own produce, such as fruit, vegetables and herbs. Yourtaste buds will love it. It does not have to look perfect; often, chemicals areused to make supermarket produce look good
种植你自己的作物,例如水果、蔬菜和香草。你的味蕾会喜欢的。并不需要看起来完美,通常市场上的农产品是依靠化学品使他们看起来不错的。
Weeds
Most weeds are seasonal, and different weeds will appear forshort periods at different times of the year. It is easy to keep them undercontrol with frequent attention and an integrated approach:
大多数杂草是季节性的,一年当中不同的时期,不同的杂草会短期出现。经常留心和综合的措施会很容易控制他们。
·
Remove weeds by hand before they go to seed to break their lifecycle
在杂草还没有结种子之前,用手除掉他们来中止他们的生命周期。
·
Rather than placing weeds in your bin and sending them tolandfill, remove any seed heads and use the sun to kill them then add them toyour compost 去掉种子穗,用日光杀死杂草然后把他们加入你的堆肥,而不是把他们放进绿色垃圾箱送去填埋
·
Alternatively, drown weeds in water using an old garbage binthen place dead weeds your compost bin and use the liquid as a fertilizer
还可以把杂草放进装水的旧垃圾桶,然后把死的杂草放进堆肥桶,用剩下的液体作为肥料
·
Mulch will assist to keep weed germination and growth to aminimum 覆盖物会有助于最低限度的防止杂草发芽和生长
·
Use plants to dominate the weeds by taking their space, lightand nutrients 用其他植物去争夺空间、阳光和营养来抑制杂草
·
For more stubborn and persistent weeds, use vinegar or boilingwater as an alternative to chemicals
作为化学除草剂的替代品,用醋或者开水去除掉其他更顽固的杂草,
·
Remove any garden escapees or weeds as soon as possible toreduce the plant reseeding
尽快除掉任何花园杂草以减少植物的重新播种
Fertilisers and Pesticides
How do you know if you have created a sustainable garden? If youmaintain regular mulching and composting you should not need fertilisers. Ifyou do need to fertilise your garden:
怎样才能知道你是否已经建立了一个可持续的花园呢?如果你持续定期的覆盖和堆肥,你是不需要施肥的。
·
Use organic fertilisers such as home compost, liquid seaweed, ormanures
使用有机肥料,例如农家肥、液体海藻,动物排泄物
·
Do not over-fertilise, only use as much as the plant will need 不要过粪施肥,只使用植物需要的量
Whenever possible avoid using pesticides altogether; insteadfocus on good maintenance through pruning and mulching. Diseases are usually asymptom of poor plant health. Find out what the problem is before applyingchemical control. 尽量避免使用杀虫剂,而是注重通过修剪和覆盖来更好的维护。病害通常是植物不健康的表现。在施用化学药剂之前先找到原因。
Try these tips instead of chemicals:
·
Encourage native birds into the garden by planting berry andnectar producing plants to help control pest levels 通过种植多汁浆果招引本地鸟类来控制害虫
·
Control pest outbreaks the old fashioned way. Remove them byhand
用手工干掉害虫,这一老式的方法控制病虫害的爆发
·
Not all insects are bad. For example, spiders and ladybirds eatother insects and assist to keep the right balance in your garden
并不是所有的虫子都是有害的。例如蜘蛛和瓢虫吃其他的虫子,而且有助于在你的花园里保持合适的平衡
·
There are a large variety of companion plants that assist incontrolling pests and diseases. Try planting garlic or nasturtiums in betweenfruit trees and vegetables to deter fungal diseases and insect pests
有形形色色的伴生植物可以有助于控制病虫害。试着在果树和蔬菜间种一些大蒜或者旱金莲,可以阻止真菌和虫类病害。
Sustainable Garden Products
可持续的花园产品
When it's time to start work, think about where the productcomes from. If you are not sure, ask. Choose recycled orenvironmentally-friendly products where possible:
在开始干的时候,想一想所用产品的来源。如果不确定,问一问。尽量选用可循环使用的或者对环境无害的产品。
·
Plastic sleepers
塑料枕木
·
Second-hand 'clinker' bricks for paving
用于铺地的二手熔渣砖
·
Organic soil mixes
有机混合土
·
Recycled plastic garden stakes
可循环使用的塑料花园桩
·
Recycled timbers for decking
循环使用的铺地板的木料