The definition of 'spouse' will also include a de facto spouse where the applicant became a permanent resident as the de facto spouse of their current partner. “配偶”的定义还包括事实配偶,如果申请人是作为他(她)们目前同居伙伴的事实配偶而取得永久居留权的话。 I am the spouse of an Australian citizen? What does the new Act mean for me? 我是澳大利亚公民的配偶,新法案对我意味着什么? The new Act requires that spouses of Australian citizens meet the same criteria as other adult applicants for citizenship. This reflects current policy. 新法案要求澳大利亚公民的配偶满足与其他申请入籍的成年人一样的标准,这与目前的政策一致。 However, a discretion is being introduced to waive part or all of the residence requirements for the spouse of an Australian citizen who can demonstrate a close connection with Australia. Associated with this new discretion, a new provision enables the approval of such applications where the spouse is outside Australia. 但是,新法案包含一项新的规定:如果澳大利亚公民的配偶能够证明其应在(但实际不在)澳大利亚居住的期间与澳大利亚保持密切且连续的关系,其部分或全部居住期限要求可以得到豁免。与该项新规定相关的新条款还规定,即使该配偶不在澳大利亚,豁免申请也可能获得批准。 In addition, the definition of spouse will include a de-facto spouse where the spouse entered Australia as the de facto spouse of the Australian citizen. 此外,配偶的定义包括了事实配偶,如果该配偶作为澳大利亚公民的事实配偶进入澳洲的话。 Michaeliang曰,好像跟上面一段又有点出入了,刚才讲的是“where the applicant became a permanent resident as the de facto spouse of their current partner(如果申请人是作为他(她)们目前同居伙伴的事实配偶而取得永久居留权的话)”。——不过这条规定和我们中国人关系不大^_^ 孩子 Children of former citizens 前公民的孩子 Eligibility for citizenship by conferral will be extended to persons born outside Australian to a parent who ceased to be an Australian citizen under section 17 of the Australian Citizenship Act 1948. The person must be of good character. 在澳洲境外出生、父母中一方因为《澳大利亚国籍法1948》第17节的规定而不再具有澳大利亚公民身份的人士将获得授予国籍的资格。 I was a former citizen who lost my citizenship under section 17 of the old Act. I gave birth to my child when I was no longer a citizen. Does the new Act provide for my child? 我以前是澳洲公民,根据旧法案第17节不再具有公民身份。我孩子出生时我已经不是澳洲公民。我孩子可以根据新法案申请授予国籍吗? Yes. There are many former Australian citizens, who like you only learnt of the loss of their Australian citizenship when they attempted to register their children as Australian citizens by descent or sought to renew their Australian passport. 可以。很多前澳洲公民,如您一样,只有在其孩子试图申请由血缘而入籍澳洲时或申请其澳洲护照延期时才知道自己已经不再具有澳洲公民身份。 And like you, many Australians overseas were not aware of section 17. As you would now be aware, section 17 was an operation of law provision under which people lost their Australian citizenship if they 'did any act or thing the sole or dominant purpose of which and the effect of which was to acquire the citizenship of another country'. 也如您一样,很多海外澳洲人并不知道第17节的内容。如您现在所知道的,第17节的条款规定澳洲公民如果“采取了某种行动,而该行动唯一或主要目的以及结果是获得另外一个国家的国籍”,则不再具有澳洲公民身份。 Your child will be eligible for citizenship provided they are of good character if over 18 years of age. 您孩子符合入籍的要求,如果他们年龄是18岁或以上,则其必须品行良好。 I was a former citizen who renounced my Australian citizenship, so that I could retain another citizenship. After I renounced I gave birth to my child. Does the new Act provide for my child? 我以前是澳洲公民,我宣布放弃我的澳洲国籍以保留我的其他国籍。我的孩子在我放弃澳洲国籍后出生。我孩子可以根据新法案申请授予国籍吗? No. Unlike many people who lost their citizenship under the operation of law section 17 provision, people who renounced their Australian citizenship knew that they had ceased to be Australian citizens. 不可以。与其他根据第17节条款的规定不再具有公民身份的人不同的是,宣布放弃澳洲国籍的人知道其不再具有澳洲公民身份。 They could have had no reasonable expectation of access to Australian citizenship for children born after they had renounced their Australian citizenship. 该等人士不再有理由期望其在宣布放弃澳洲国籍后所生的孩子能够获得澳洲国籍。 ―――――――――待续―――――――――――
[ 本帖最后由 michaeliang 于 5-4-2007 10:45 编辑 ] |